Miércoles en el edificio de 5 pisos. Parte 4

[AI English version below]

Este texto puede sufrir modificaciones en las próximas semanas dependiendo de la respuesta de quienes están en él nombradxs. Cualquiera de ustedes, siéntanse libres de hacerme saber si hay alguna errata de información, si desean agregar alguna, si prefieren no aparecer o que use algún pseudónimo.

Leer parte 3

(6 a 20 de noviembre de 2024)

El miércoles 6 de noviembre el patio de la Cité des Arts está ocupado por una carpa para alguna filmación desconocida. Me encuentro a algunxs de lxs residentes merodeando el lugar y analizando, igual que yo, si hay alguna oportunidad de obtener algo de comida o bebida, pero se ve imposible. No hay mucha actividad fuera de los estudios abiertos. Me intento comunicar con Eider Yangana por mensajes para saber si hay alguna reunión, pero no hay éxito. No nos logramos encontrar en aquél laberinto oscuro de la Cité ese día. Vagabundeo por algunos de los pasillos y vuelvo una y otra vez al área común sitiada y cada vez hay más gente ahí desconcertada y un tanto desencantada por la invasión espacial. A varixs de ellxs les ubico visualmente de las semanas pasadas, pero no les conozco de nombre. Desde abajo se ve la luz de un cuarto abierto en uno de los edificios de aquella ciudad de las artes y en una especie de acto de fe en el festejo nos dirigimos hacia allá sin garantía alguna. Es el estudio de la artista portuguesa Ana Santos.

Se encuentran algunas personas ahí conviviendo con las obras. Se trata principalmente de objetos mixtos de diferentes tamaños, materiales, formas y colores. La pequeña exhibición está perfectamente organizada y ordenada de tal modo que genera una atmósfera de arte conceptual tal y como se podría encontrar en alguna sala o galería de curaduría experta. Las obras mismas reflejan una suerte de pulcritud en la manufactura y visualidad, pero también el acomodo de las mismas, algunas sobre una mesa, en el piso, paredes o techo: un entorno de objetos que, separados de cualquier rasgo de carnalidad humana, nos conducen a otro tipo de humanidad objetual. La artista mezcla elementos de la vida cotidiana en modos diversos hasta que se alejan de su referencia funcional y se vuelven simplemente objetos arrojados al mundo. Con la llegada de toda esta gente que estábamos en búsqueda de un recinto para el convite, no falta quien tropiece con una de las piezas en el piso. Pero afortunadamente, aunque cae, no se quiebra ni sufre daño alguno, lo cual refuerza la óptima producción que le antecede.

Ahí llega también Anne Corté y comenzamos a charlar sobre sus diversos proyectos. Para ese momento yo ya había ubicado que además de su práctica artística tiene una vida paralela haciendo shows de comedia en vivo. He tenido ganas de asistir, pero la única vez que fui, unas semanas atrás, se canceló su presentación. Otro día será posible verla en acción. Me cuenta que todos los miércoles ella sigue de cerca el juicio de la política francesa Marine Le Pen como parte de sus procesos artísticos. Pero al terminar esas sesiones se dirige devotamente, igual que yo, a los estudios abiertos. Como varias de estas cosas me las cuenta en francés, pierdo algunos detalles en el momento, pero algunas semanas después cobrarán sentido mucho de lo que me cuenta. Ella, aunque siempre entusiasta por la convivencia, he notado que también es alguien muy disciplinada y con gran claridad mental, de tal modo que a cierta hora de la noche, no muy tarde, se despide y va a dormir. Pocos minutos después yo también tomo mi camino.

Interludio

El domingo 10 de noviembre asisto a la Offprint Art Book Fair, París, feria en la que Cráter invertido aplicó y fue rechazado. Intento localizar a lxs organizadorxs o gente que hizo la selección para hablar con ellxs, pero es inútil, pues me comentan que todxs se han ido un día antes. Sin perder el tiempo, paso alrededor de 5 horas intercambiando algunos prints producidos por Cráter con la gente que sí tiene algún puesto ahí y conozco a las siguientes editoriales: After 8 Books, Illkazokov, Kudla Werkstatt, Animal Press, editions-burn-aout. Les agradezco a todxs ellxs por la apertura para la charla y el trueque.

A raíz de la decepción del patio invadido de la semana pasada, decido ir a un curso de salsa el miércoles 13 de noviembre en lugar de ir a la Cité. Pensando tontamente que siendo mexicano, mi desempeño en ese baile sería comparativamente mejor que el de cualquier otro asistente en París, caigo en una nueva decepción al no poder ejecutar ni un solo paso. Jamás lo he logrado. Pero lo importante de esto es que observar el trato cuerpo a cuerpo y entre géneros acoplados en parejas con roles específicos para esta práctica, despierta una serie de imaginarios machistas en mi interior. El jueves 14 de noviembre hablo con Coline Raposa y Anne Corté acerca de ello. La primera en el comedor Crous, la segunda después de haber por fin asistido a uno de  sus shows de stand up. Stefanía Acevedo, también parte del colectivo Cráter invertido y mi compañera desde hace muchos años de andanzas intelectuales, políticas y económicas, entre otras, termina señalando los estragos de mis inseguridades en nuestras charlas por teléfono que tenemos todos los días alrededor de la media noche, pues ella se encuentra en Brasil, con una diferencia de horario de 4 horas. Comprendo que los machos progre podemos llegar a ser peores que los machos de derecha, simplemente porque por lo menos éstos últimos no pretenden aparentar algo que no son. Sin embargo, eso no tendría que llevarnos a no intentar hacer un cambio. El camino es largo. En todo caso, más que situarse ya del otro lado, al menos vale la pena autocuestionarse y sabernos dentro del problema.

Mientras todo ello sucede, trabajo paralelamente en la traducción de una encuesta para el Holograma. La artista Cassie Thornton inició este proyecto alrededor del año 2000 como una red de ayuda mutua que atraviesa fronteras nacionales y que se basa en un tipo de intercambio no monetario. Se trabaja a partir de triángulos para ocuparse de la salud, en un sentido extendido: física, emocional y psicológicamente. Actualmente, la artista, junto con Viky Karato, Magda Jadwiga y otras personas, gestionan el proyecto Casino for Social Medicine, en Berlín. La idea de la encuesta es rastrear qué tanto se ha expandido y transformado con el tiempo la práctica del holograma, así como cuántas personas le practica. Yo he participado de algunas sesiones holográficas, entre ellas, algunas que intenté organizar entre varios hombres-cis con el fin de trabajar nuestros fantasmas masculinos. Entre ellos estaba el artista Max Thiel, quien también combina su trabajo artístico con sus posturas políticas. Antes de ello, con algunos hombres participantes o cercanos al Cráter ya había sido parte de un grupo de este tipo durante alrededor de 2 años. Pero en esta ocasión, en gran medida por hacerse las sesiones en línea y con una diferencia de horarios difícil de sortear, no logramos darle mucha continuidad. Con el fin de retomar ese intento, decidí convocar a un grupo de masculinidades en el chat de Cité des Arts. Sólo contesta Gustavo Gomes y entre los dos tratamos de gestionar un nuevo grupo por chat teniendo poco éxito una vez más.

El viernes 15 y sábado 16 de noviembre asisto al taller de risografía organizado por After 8 Books y Aperto, el espacio-proyecto de la Fundación Pernod Ricard, con  Émilie Ferrat & Sophie Rentien Lando, de Espace Ness, e invitadxs de Lituania. Ayudo, junto con unx niñx de unos 8 años, a ilustrar la historia escrita por G.C.D.. Se imprime el fanzine y me quedo con algunas copias. Las demás se quedan ahí. Aunque tuve oportunidad de recuperarlas, en la semana siguiente, no me dio la vida para poder hacerlo. Espero que alguien más las aproveche. El lunes 18 de noviembre conozco a la artista María Hernández afuera del INHA (Institut National d’Histoire de l’Art) al escuchar que hablaba español. Le platico de las visitas a la Cité de los miércoles y quedamos en ir al siguiente. El martes 19 de noviembre la entrada a  Instants Chavirés es gratis. Toca Aram Abbas, junto con otros artistas que tampoco conozco. Su performance, sin embargo, llama la atención porque se trata de una mezcla de ruido con pequeñas dosis de ritmos electrónicos que hacen que de pronto sea inevitable mover el cuerpo siguiendo sonidos que fuera de ese trance serían percibidos como irritantes. Genera así una experiencia singular entre furia y goce. Al final del concierto, una vez más gracias a la conexión por el idioma, conozco en ese lugar a la artista sonora Ce Pams, la poeta Juana Ramírez, ambas chilenas, así como a la artista sonora argentina Maq. Me entero de que todas ellas están quedándose en la Cité, aunque Juana es solo visitante y no residente. Luego nos encontraremos por allá entonces.

Regreso

El miércoles 20 de noviembre se me fractura una muela tratando de hablar en francés con Coline al mismo tiempo que como pescado. Paso todo el resto del día en el hospital de La Salpêtrière, 3 horas esperando y media hora atendiéndome. Al final, eso no me impide que por la noche vaya a la Cité des Arts, que ya extrañaba. Manuel Rocha Iturbide ofrece concierto en su estudio. Un poco antes, a unos cuantos metros de distancia en el mismo piso, Mina B ofrece un show que parece imperdible, pero  se encuentra abarrotado. Anne y otrxs conocidxs están ahí. Les alcanzo a ver desde la puerta, pues yo ya no quepo. Después de unos minutos desisto de mi intento por entrar y voy al cuarto de Manuel que está arreglado con una serie de piezas a partir de las cuales adquiere más sentido su obra sonora. Hay fotografías de sus procesos, muchos objetos sobre tres mesas dispuestas en el espacio, así como un libro editado por Alias, que da cuenta de su trayectoria. Con todo ello, la ejecución de las cucharas de albañilería se vuelve ya no solamente una experiencia excéntrica, sino parte de un todo que incluye una exploración de objetos. Maq y Daniela están entre el público. En el estudio de Manuel no podemos evitar la entrada del sonido del recital de al lado, hasta que comienza su acto y entonces logra llenar el espacio auditivo en torno a su propio ambiente.

Acabando el performance de Manuel, varixs nos dirigimos al estudio de Mina con la esperanza de presenciar aún parte del show, pero ha terminado. De cualquier forma permanecemos ahí conviviendo mientras todo está siendo recogido. Me encuentro a Ce Pams y me presenta a la artista Valentina Guerrero. Charlamos un poco pero pronto debo irme. Comienzo a cuestionarme sobre esta forma de establecer relaciones que he llevado a cabo por lo menos desde mis primeros días en la Cité. He experimentado una suerte de cambio espacio-temporal de personalidad que para mí es nuevo. No deja de asaltarme las ideas previas mías acerca de que quien más habla menos profundidad tienen sus palabras; quien más personas conoce, sólo lo hace superficialmente; quien es más extrovertido es quien se siente más solx por dentro; intuiciones que provienen tanto de la sabiduría popular como de mis propias experiencias en México. Aún me encuentro en la fase de reflexión sobre ello.

Corte IV

Es verdad que yo no podría escribir un texto como éste sobre artistas de la Ciudad de México, puesto que esas esferas en su mayor parte están cerradas para alguien como yo por cuestiones que en un entorno que se conoce demasiado bien a sí mismo, desde el aspecto físico, como el color de piel, estatura, postura, ropa, entre otras cosas, hasta el acento, cierto vocabulario y modos de dirigirse a las personas, marcan una distancia insalvable. Pero tampoco seamos tan ingenuxs como para pensar que en la Cité des Arts de París todas esas cosas se borran. Al contrario, sabemos que alrededor del 90% de lxs mexicanxs no salen del país nunca y menos por estancias largas. Eso es un privilegio que queda limitado a ciertas clases. Y es muy probable que lo mismo ocurra en los países de donde proviene la gente de la que hablo en estos textos. Eso quiere decir que hay una especie de filtro previo para poder encontrarnos, lo cual es muy triste. Y aún con todo, vale la pena poner especial énfasis en que lo que termina atravesándonos a todxs es que sea como sea, valiéndonos de los medios que a cada quien nos han puesto en ese lugar, el paraguas que nos cobija es aquello que, bien que mal, sigue ostentando el apelativo de «arte». Queramos o no, esta palabra sigue convocando a un lugar de reunión imaginario que rompe fronteras de todo tipo. Si bien es cierto que existen en todo el mundo esferas legitimadoras de ello, eso jamás ha detenido a nadie ajeno a ellas de insistir en hacer lo que les gusta y poner todo su empeño en ello.

*Agradezco a mi compañera de vida Stefanía Acevedo por su siempre atenta lectura y asesoramiento para la publicación de este texto.

Wednesday in the 5- floor building. Part 4

This text may be changed in the coming weeks depending on the response of those who are named in it. Any of you, feel free to let me know if there are any mistakes of information, if you wish to add any, if you prefer not to appear or if you prefer that I use a pseudonym.

Read Part 3

(November 6 to 20, 2024)

On Wednesday, November 6, the courtyard of the Cité des Arts is taken over by a tent for some unknown filming. I find some of the residents hanging around the place and analyzing, as I do, if there is any chance to get some food or drink, but it looks impossible. There is not much activity outside the open studios. I try to communicate with Eider Yangana by messages to find out if there is any meeting, but there is no success. We don’t manage to meet in that dark labyrinth of the Cité that day. I wander through some of the corridors and return again and again to the besieged common area and there are more and more people there bewildered and somewhat disenchanted by the space invasion. Several of them I know visually from the past weeks, but I don’t know them by name. From below we can see the light of an open room in one of the buildings of that city of the arts and in a kind of act of faith in the celebration we head there without any guarantee. It is the studio of the Portuguese artist Ana Santos.

There are some people there living with the works. They are mainly mixed objects of different sizes, materials, shapes and colors. The small exhibition is perfectly organized and arranged in such a way that it generates an atmosphere of conceptual art such as one might find in an expertly curated room or gallery. The works themselves reflect a kind of neatness in their manufacture and visuality, but also their arrangement, some of them on a table, on the floor, walls or ceiling: an environment of objects that, separated from any trait of human carnality, lead us to another kind of objectual humanity. The artist mixes elements of everyday life in various ways until they move away from their functional reference and become simply objects thrown into the world. With the arrival of all these people who were in search of a place for the event, there is no lack of those who trip over one of the pieces on the floor. But fortunately, although it falls, it does not break or suffer any damage, which reinforces the excellent production that precedes it.

Anne Corté arrived and we began to talk about her various projects. By that time I had already realized that in addition to her artistic practice she has a parallel life doing live comedy shows. I have been wanting to attend, but the only time I went, a few weeks ago, her presentation was cancelled. Another day it will be possible to see her in action. She tells me that every Wednesday she closely follows the trial of French politician Marine Le Pen as part of her artistic processes. But at the end of those sessions she devoutly goes, as I do, to the open studios. As several of these things she tells me in French, I miss some details at the time, but a few weeks later much of what she tells me will make sense. She, although always enthusiastic about living together, I have noticed that she is also someone very disciplined and with great mental clarity, so that at a certain time of the night, not too late, she says goodbye and goes to sleep. A few minutes later I also go my way.

Interlude

On Sunday, November 10, I attend the Offprint Art Book Fair, Paris, a fair to which Cráter invertido applied and was rejected. I try to locate the organizers or the people who made the selection to talk to them, but to no avail, as they tell me that all of them have left the day before. Without wasting time, I spend about 5 hours exchanging some prints produced by Cráter with the people who do have a booth there and I meet the following publishers: After 8 Books, Illkazokov, Kudla Werkstatt, Animal Press, editions-burn-aout. I thank all of them for the openness to talk and barter.

Following the disappointment of last week’s invaded courtyard, I decide to go to a salsa course on Wednesday, November 13 instead of going to the Cité. Foolishly thinking that being Mexican, my performance in that dance would be comparatively better than any other attendee in Paris, I fall into a new disappointment by not being able to execute a single step. I have never succeeded. But the important thing about this is that observing the body to body treatment and between genders coupled in pairs with specific roles for this practice, awakens a series of macho imaginaries within me. On Thursday, November 14, I talk with Coline Raposa and Anne Corté about it. The former at the Crous dining room, the latter after having finally attended one of her stand up shows. Stefanía Acevedo, also part of the collective Cráter invertido and my companion for many years of intellectual, political and economic wanderings, among others, ends up pointing out the ravages of my insecurities in our phone conversations that we have every day around midnight, because she is in Brazil, with a time difference of 4 hours. I understand that we progre males can be worse than right-wing males, simply because at least the latter do not pretend to be something they are not. However, that should not lead us not to try to make a change. The road is long. In any case, rather than being on the other side, it is at least worthwhile to question ourselves and know that we are part of the problem.

While all this is going on, I am working in parallel on the translation of a survey for the Hologram. Artist Cassie Thornton started this project around the year 2000 as a mutual aid network that crosses national borders and is based on a kind of non-monetary exchange. It works from triangles to deal with health, in an extended sense: physically, emotionally and psychologically. Currently, the artist, together with Viky Karato, Magda Jadwiga and others, manages the project Casino for Social Medicine in Berlin. The idea of the survey is to track how much the practice of holography has expanded and transformed over time, as well as how many people practice it. I have participated in a few holographic sessions, among them, some that I tried to organize among several cis-men in order to work on our male ghosts. Among them was the artist Max Thiel, who also combines his artistic work with his political positions. Before that, with some men participating or close to the Crater, I had already been part of a group of this type for about 2 years. But on this occasion, largely because the sessions were online and with a time difference that was difficult to overcome, we did not manage to give it much continuity. In order to resume this attempt, I decided to call a group of masculinities in the Cité des Arts chat. Only Gustavo Gomes answered and between the two of us we tried to manage a new chat group with little success once again.

On Friday November 15 and Saturday November 16, I attend the risography workshop organized by After 8 Books and Aperto, the project-space of the Pernod Ricard Foundation, with Émilie Ferrat & Sophie Rentien Lando, from Espace Ness, and guests from Lithuania. I help, together with a child of about 8 years old, to illustrate the story written by G.C.D.. The fanzine is printed and I keep some copies. The others stay there. Although I had the opportunity to recover them, in the following week, I didn’t have the life to do it. I hope that someone else will take advantage of them. On Monday, November 18, I meet the artist María Hernández outside the INHA (Institut National d’Histoire de l’Art) when I hear that she speaks Spanish. I tell her about the Wednesday visits to the Cité and we agree to go to the next one. On Tuesday, November 19 the entrance to Instants Chavirés is free. Aram Abbas plays, along with other artists that I don’t know either. His performance, however, is striking because it is a mixture of noise with small doses of electronic rhythms that suddenly make it inevitable to move the body following sounds that outside this trance would be perceived as irritating. It generates a singular experience between fury and enjoyment. At the end of the concert, once again thanks to the language connection, I meet in that place the sound artist Ce Pams, the poet Juana Ramirez, both Chilean, as well as the Argentinean sound artist Maq. I learn that they are all staying in the Cité, although Juana is only a visitor and not a resident. I’ll meet you there later then.

Return

On Wednesday, November 20, I fracture a tooth trying to speak French with Coline while eating fish. I spend the rest of the day at La Salpêtrière hospital, 3 hours waiting and half an hour being treated. In the end, that doesn’t stop me from going to the Cité des Arts in the evening, which I already missed. Manuel Rocha Iturbide gives a concert in his studio. A little earlier, a few meters away on the same floor, Mina B offers a show that seems unmissable, but it is packed. Anne and others I know are there. I catch a glimpse of them from the doorway, as I can’t fit in anymore. After a few minutes I give up my attempt to enter and go to Manuel’s room, which is arranged with a series of pieces from which his sound work makes more sense. There are photographs of his processes, many objects on three tables arranged in the space, as well as a book published by Alias, which gives an account of his career. With all this, the performance of the masonry spoons becomes not only an eccentric experience, but part of a whole that includes an exploration of objects. Maq and Daniela are in the audience. In Manuel’s studio we cannot avoid the entrance of the sound of the recital next door, until he begins his act and then manages to fill the auditory space around his own environment.

After Manuel’s performance, we headed back to Mina’s studio hoping to catch part of the show, but it’s over. We stay there anyway, hanging out while everything is being picked up. I meet Ce Pams and she introduces me to artist Valentina Guerrero. We chat a bit but soon I have to leave. I begin to question myself about this way of establishing relationships that I have carried out at least since my first days at the Cité. I have experienced a sort of spatio-temporal change of personality that is new to me. I keep on being assaulted by my previous ideas that those who talk the most have less depth in their words; those who know the most people only know them superficially; those who are more extroverted are those who feel more lonely inside; intuitions that come from popular wisdom as well as from my own experiences in Mexico. I am still in the phase of reflection about it.

It is true that I could not write a text like this one about artists in Mexico City, since those spheres are mostly closed to someone like me for reasons that in an environment that knows itself too well, from the physical appearance, such as skin color, height, posture, clothing, among other things, to the accent, certain vocabulary and ways of addressing people, mark an unbridgeable distance. But let’s not be so naive as to think that at the Cité des Arts in Paris all these things are erased. On the contrary, we know that around 90% of Mexicans never leave the country and even less for long stays. That is a privilege that is limited to certain classes. And it is very likely that the same thing happens in the countries where the people I am talking about in these texts come from. This means that there is a kind of prior filter to be able to meet each other, which is very sad. And even with all this, it is worth emphasizing that what ends up crossing us all is that no matter what, using the means that have put each one of us in that place, the umbrella that shelters us is that which, right or wrong, continues to bear the appellation of “art”. Whether we like it or not, this word continues to summon an imaginary meeting place that breaks all kinds of frontiers. While it is true that there are spheres all over the world that legitimize this, this has never stopped anyone outside them from insisting on doing what they like and putting all their efforts into it.

*I thank my life partner Stefanía Acevedo for her attentive reading and advice for the publication of this text.

Categorías Arte, Filias

1 comentario en “Miércoles en el edificio de 5 pisos. Parte 4

Deja un comentario

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close